Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

спор по пустякам

  • 1 petty bickering

    Универсальный англо-русский словарь > petty bickering

  • 2 argue

    1. I
    find some cause to argue найти причину /повод/ поспорить; she loves arguing она любит спорить; obey without arguing слушаться беспрекословно; don't argue не спорь, не возражай
    2. II
    1) argue in some manner argue stubbornly (irritatingly, foolishly, futilely, etc.) упрямо и т. д. спорить
    2) argue in some manner argue logically (shrewdly, impressively, sensibly, lamely, etc.) лоточно и т. д. полемизировать /доказывать, вести спор/; he argues soundly он приводит убедительные /обоснованные/ доводы
    3. III
    argue smth.
    1) argue a problem (a case, a question, a matter, etc.) обсуждать /разбирать, рассматривать/ проблему и т. д.; let's not argue the point давайте не будем спорить по этому вопросу, не будем /не стоит/ это обсуждать
    2) book. argue negligence (ignorance, innocence, etc.) докрывать /подтверждать/ халатность и т. д.; her misunderstanding such clear directions argues inattention то, что она не поняла таких четких указаний, свидетельствует /говорит/ о ее невнимательности
    4. IV
    argue smth. in some manner argue smth. well (logically, shrewdly, soundly, etc.) хорошо и т. д. аргументировать /доказывать/ что-л.
    5. XI
    1) he is not to be argued with с ним нельзя /не следует/ спорить
    2) such people should not be argued with с такими людьми нельзя вести спор, таким людям ничего не докажешь
    6. XVI
    1) argue about lover/ smth. argue about money (about the best place for a holiday, over clothes, over a little matter, etc.) спорить /препираться/ по поводу денег и т. д.; they argued about everything by the hour они по каждому поводу пререкались часами; let's not argue about trifles давайте не [будем] спорить /ссориться/ по пустякам; argue with smb. she always argues with her husband она вечно спорит со своим мужем; why do you argue with your father about such trifles? почему ты споришь /ссоришься, пререкаешься/ с отцом из-за таких пустяков?; argue with smth. argue with violence (with great heat, with enthusiasm, with an annoying calm, with considerable force, etc.) яростно и т. д. спорить /препираться/; argue for some time argue by the hour (without end, etc.) спорить /препираться/ часами и т. д.
    2) argue about /on/ smth. argue about a matter (about the merits of his recent novel, about the advisability of such measures, on the question of.., etc.) вести спор /спорить, полемизировать/ по поводу какого-л. дела в т. д.; argue for /in favour of/ smth. argue for the new law (for liberty, for justice, in favour of a theory, in favour of a plan, in favour of smb.'s proposal, etc.) защищать новый закон и т.д., приводить доводы в пользу нового закона и т. д.; argue against smth. argue against injustice (against poverty, against inequality, etc.) приводить доводы /выступать, бороться/ претив несправедливости и т. д.; he argued against this measure он выступил против этой меры; argue from smth. argue from entirely false premises исходить в своей аргументации /строить доказательство, исходя/ из совершенно ложных предпосылок; argue from cause to effect положить в основу своей аргументации причинно-следственные связи || argue along these lines веста спор /полемизировать, строить свою аргументацию/ в таком плане /в таком направлении, таким образом/
    7. XXI1
    argue smb. into (out oft smth. argue one's associates into a course of action (one's sister into the belief that..., etc.) убедить /уговорить/ своих коллег принять такую линию поведения и т. д.; argue one's friend out of his decision (one's colleagues out of opposition, etc.) отговорить своего друга от такого решения и т. (3.; he argued me out of this action он отговорил меня от этого шага; he argued me out of my opinion он убедил мена) в ошибочности моего мнения, он разубедил меня
    8. XXII
    argue smb. into doing smth. argue his friend into going there again (her into staying there, her father into giving her more money, etc.) убедить /уговорить/ своего друга снова поехать туда и т. д.; argue smb. out of doing smth. argue one's friend out of marrying her (her out of leaving her job, her father out of going away, etc.) отговорить своего друга от женитьбы на ней и т. д.; he argued me out of giving them more time он отговорил меня от того, чтобы дать им еще время, он убедил /уговорил/ меня не давать им больше времени
    9. XXV
    argue that... argue that black is white (that it is true, that it would save us a lot of time, etc.) доказывать /утверждать/, что черное это белое и т. д; he was arguing that it was her own fault он утверждал /пытался убедить нас/, что она сама виновата
    10. XXVII1
    argue about /over/ who... (what..., etc.) argue about who should wash the dishes препираться no поводу того, кому мыть посуду; argue over what should be done first спорить по поводу того, с чего надо начинать

    English-Russian dictionary of verb phrases > argue

См. также в других словарях:

  • Спор —     Спорили по пустякам во сне – не удивляйтесь ухудшению здоровья и несправедливому осуждению со стороны окружающих.     Если же вам приснилось, что вы участвуете в научном диспуте, то знайте, что у вас имеются скрытые способности. Вы проявите… …   Большой универсальный сонник

  • Спор —     Спорить по пустякам во сне – к ухудшению здоровья и несправедливому осуждению.     Если Вам снится, что Вы принимаете участие в научном диспуте – это означает, что у Вас есть большие скрытые способности, которые Вы безрассудно не хотите… …   Сонник Миллера

  • СПОРИТЬ — СПОРИТЬ, спаривать с кем, против кого, о чем (против, б.ч. ·знач. споровать; от переть), не соглашаться, опровергать, оспаривать, быть противного или иного мнения, доказывать свое, прекословить. Век спорят, сами не зная о чем. О пустякам спорить …   Толковый словарь Даля

  • СПОРИТЬ — СПОРИТЬ, спаривать с кем, против кого, о чем (против, б.ч. ·знач. споровать; от переть), не соглашаться, опровергать, оспаривать, быть противного или иного мнения, доказывать свое, прекословить. Век спорят, сами не зная о чем. О пустякам спорить …   Толковый словарь Даля

  • ЛОМАТЬ КОПЬЯ — кто с кем, за кого, за что, из за кого, из за чего, вокруг кого, вокруг чего, где Страстно, горячо, часто упорно, долго отстаивать свои взгляды, убеждения в ожесточённых спорах, острых дискуссиях. Имеется в виду, что лицо (Х) пытается доказать… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЛОМАТЬ КОПЬЯ — кто с кем, за кого, за что, из за кого, из за чего, вокруг кого, вокруг чего, где Страстно, горячо, часто упорно, долго отстаивать свои взгляды, убеждения в ожесточённых спорах, острых дискуссиях. Имеется в виду, что лицо (Х) пытается доказать… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СВЕСТИСЬ — (сведусь, сведёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), сведётся; свёлся, свелась; сведшийся; сведясь; совер., к чему и на что. Сократившись, упростившись, выразиться в чём н. малом, несложном, несущественном. Дело свелось к пустякам. Спор свёлся к …   Толковый словарь Ожегова

  • сводиться — СВЕСТИСЬ (сведусь, сведёшься, 1 и 2 л. не употр.), сведётся; свёлся, свелась; сведшийся; сведясь; сов., к чему и на что. Сократившись, упростившись, выразиться в чём н. малом, несложном, несущественном. Дело свелось к пустякам. Спор свёлся к… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОН ЖУАН — (исп. Don Juan, итал. Don Giovanni, фр. Don Juan, нем. Don Juan, англ. Don Juan) герой мировой литературы XVII XX вв., один из вечных образов. Предыстория этого литературного героя уходит в средние века и связана с многочисленными легендами о… …   Литературные герои

  • БУРЯ — Бурей тебя поднимай! Ворон. Бран. шутл. Выражение лёгкого раздражения, досады. СРНГ 28, 99. Буря в лоханке. Народн. То же, что буря в стакане воды. ДП, 516. Буря в стакане воды. Разг. Ирон. Спор, шум, сильное волнение по незначительному поводу,… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПОТОП — Всемирный потоп. Разг. Шутл. ирон. О сильном и длительном дожде, наводнении, плохой погоде. БМС 1998, 467. Ноев потоп. Кар. Шутл. ирон. О проливном дожде. СРГК 4, 34. Потоп в ложке. Народн. Спор, шум, сильное волнение по незначительному поводу,… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»